Tell Me :  Talk
Talk about your favorite band. 

Previous page Next page First page IORR home

For information about how to use this forum please check out forum help and policies.

Goto Page: 123Next
Current Page: 1 of 3
Something for the dutch fans (feel free to translate)
Posted by: rooster ()
Date: January 26, 2008 18:17

Something for you dutch Stones fans!! We used to be the biggest stronghold Stones wise!! I hope somebody will take time to translate it...cause i think its a good piece...cheers!

Re: Something for the dutch fans (feel free to translate)
Posted by: Harm ()
Date: January 26, 2008 18:20

confused smiley

Re: Something for the dutch fans (feel free to translate)
Posted by: rooster ()
Date: January 26, 2008 18:57

ian stewart is standing there taking a picture



Edited 1 time(s). Last edit at 2008-01-27 12:48 by rooster.

Re: Something for the dutch fans (feel free to translate)
Posted by: rooster ()
Date: January 26, 2008 19:03


Re: Something for the dutch fans (feel free to translate)
Posted by: King Snake ()
Date: January 26, 2008 19:12

YEEHAA!

Re: Something for the dutch fans (feel free to translate)
Posted by: rooster ()
Date: January 26, 2008 19:15


Re: Something for the dutch fans (feel free to translate)
Posted by: rooster ()
Date: January 26, 2008 19:24


Re: Something for the dutch fans (feel free to translate)
Posted by: rooster ()
Date: January 26, 2008 19:43


Re: Something for the dutch fans (feel free to translate)
Posted by: rooster ()
Date: January 26, 2008 19:48


Re: Something for the dutch fans (feel free to translate)
Posted by: rooster ()
Date: January 26, 2008 19:52


Re: Something for the dutch fans (feel free to translate)
Posted by: rooster ()
Date: January 26, 2008 19:57


Re: Something for the dutch fans (feel free to translate)
Posted by: rooster ()
Date: January 26, 2008 20:02


Re: Something for the dutch fans (feel free to translate)
Posted by: NICOS ()
Date: January 26, 2008 20:06

I don't have to translate it Rooster I understand it..............

Ok you mean translate it in ?????? how can I translate klootzakken?

__________________________

Re: Something for the dutch fans (feel free to translate)
Posted by: the juf ()
Date: January 26, 2008 20:08

I had just started to translate the first page, but this is a bit too much..
How many pages are we talking here, Rooster?

Re: Something for the dutch fans (feel free to translate)
Posted by: the juf ()
Date: January 26, 2008 20:09

Nicos, klootzakken = @#$%&.
Pardon my French, Bjornulf

Re: Something for the dutch fans (feel free to translate)
Posted by: rooster ()
Date: January 26, 2008 20:15


Re: Something for the dutch fans (feel free to translate)
Posted by: the juf ()
Date: January 26, 2008 20:16

first page:
Of all the people who have disappeared out of my life, I know I will see them again some day, that is, if they haven’t died, it will be a meeting that will last a few seconds or will last a short conversation. That’s the way it always goes. The world isn’t big enough to prevent that from happening. During those few seconds or that short meeting we don’t remember very well the things we had in common. Not that it was unimportant, but we actually remember very little. That we have disappeared out of each others lives is the reason why. Very seldom the right people meet at the right place.
I see Tina on the train. It is a sunny day in February. It might as well be spring. She is sitting opposite me, yet she doesn’t seem to recognize me. She must have forgotten about me. She was slightly older than me. Hence she must be almost forty-six. She used to be a little lady-like and that has become an evitable status quo. There is a man next to her, probably a son. They share De Volkskrant.
I do not say anything, but do have a question. I haven’t thought about that that question for a long time. Part of the answer is as if she is sitting there: a careful haircut, dressed excellently, a woman who I dare speak to. If I think back of the short period we spent together, a few clear moments cross my mind, as well as a inner peace I wasn’t looking for at the time.
Twenty-two years ago, 29 May, Zuiderpark, the Hague. I am going to see the Stones for the first time. Tina has come to join me because “I want to watch them, these Stones of yours”. We have been living together for a year and a half but we will walk out on each other soon. We know, but we hardly talk about it. It is just bound to happen , one day.
The sky is turning grey, people get restless, something is bound to happen that will turn this day into a different one. Tina is having a sandwich and gazes to the stage, bored. I turn….



Edited 1 time(s). Last edit at 2008-01-26 20:18 by the juf.

Re: Something for the dutch fans (feel free to translate)
Posted by: rooster ()
Date: January 26, 2008 20:21


Re: Something for the dutch fans (feel free to translate)
Posted by: rooster ()
Date: January 26, 2008 20:26


Re: Something for the dutch fans (feel free to translate)
Posted by: rooster ()
Date: January 26, 2008 20:28


Re: Something for the dutch fans (feel free to translate)
Posted by: rooster ()
Date: January 26, 2008 20:31

Many thanks to the juf...and nico cheers...we here we there we Amy groupies everywhere!! btw every Zuiderpark 76 story or pic is more than welcome!! pfff hard work foo a saturday!!

Re: Something for the dutch fans (feel free to translate)
Posted by: rooster ()
Date: January 26, 2008 20:34

the zuiderpark after the show...everybody long hair and.....what a cool pit!!

Re: Something for the dutch fans (feel free to translate)
Posted by: rooster ()
Date: January 26, 2008 20:39


Re: Something for the dutch fans (feel free to translate)
Posted by: rooster ()
Date: January 26, 2008 20:40


Re: Something for the dutch fans (feel free to translate)
Posted by: rooster ()
Date: January 26, 2008 20:42


Re: Something for the dutch fans (feel free to translate)
Posted by: rooster ()
Date: January 26, 2008 20:46


Re: Something for the dutch fans (feel free to translate)
Posted by: rooster ()
Date: January 26, 2008 20:48


Re: Something for the dutch fans (feel free to translate)
Posted by: rooster ()
Date: January 26, 2008 20:50


Re: Something for the dutch fans (feel free to translate)
Posted by: rooster ()
Date: January 26, 2008 21:11

Even the riot police guys went into the stadium

Re: Something for the dutch fans (feel free to translate)
Posted by: rooster ()
Date: January 26, 2008 21:16


Goto Page: 123Next
Current Page: 1 of 3


Sorry, only registered users may post in this forum.

Online Users

Guests: 1893
Record Number of Users: 206 on June 1, 2022 23:50
Record Number of Guests: 9627 on January 2, 2024 23:10

Previous page Next page First page IORR home